旅行旅行景點
Touring Sites
天津佘山(shan)世茂洲際酒店餐(can)飲
InterContinental Shanghai Wonde🦩rland
西(xi)(xi)安(an)佘(she)山(shan)世茂洲際(ji)餐廳(tin🐈g)(ting)(ting)的(de)(de)(de)房屋建筑也是項有錢不(bu)斷創新(xin)的(de)(🐻de)(de)裝修設計之作(zuo),打(da)造持續11年,這家(jia)新(xin)奇(qi)的(de)(de)(de)餐廳(ting)(ting)(ting)符合大自然(ran)工(gong)作(zuo)環境,充分地采取深(shen)坑巖壁(bi)的(de)(de)(de)曲(qu)面模型外觀架設并打(da)造在深(shen)坑巖壁(bi)之端,組織形(xing)式由地表(biao)(biao)以上(shang)內(nei)(nei)容(rong)2層(ceng)及地表(biao)(biao)下面的(de)(de)(de)88米(mi)的(de)(de)(de)15層(ceng)分為,令的(de)(de)(de)世界嘆為觀止。餐廳(ting)(ting)(ting)位于于西(xi)(xi)安(an)松江佘(she)山(shan)肩(jian)上(shang)的(de)(de)(de)天馬山(shan)深(shen)坑內(nei)(nei),的(de)(de)(de)距(ju)離(li)西(xi)(xi)安(an)虹橋(qiao)國際(ji)高鐵站(zhan)及西(xi)(xi)安(an)虹橋(qiao)汽(qi)建站(zhan)32公(gong)里跑,緊挨佘(she)山(shan)國家(jia)樹林生態園、辰山(shan)綠植的(de)(de)(de)園等好幾處旅游(you)運(yun)動熱(re)門景點(dian)。餐廳(ting)(ting)(ting)得到約900每多(duo)平(ping)方米(mi)米(mi)的(de)(de)(de)無柱酒宴廳(ting)(ting)(ting)和3個各(ge)種大小(xiao)的(de)(de)(de)多(duo)公(gong)能鍵交互(hu)室。中僅(jin),有美輪美奐的(de)(de)(de)天窗布場(chang)的(de)(de)(de)“神跡(ji)”酒宴廳(ting)(ting)(ting),要能切割為4個單獨(du)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)酒宴廳(ting)(ting)(ting),呈現(xian)小(xiao)轎車更可(ke)會(hui)直接邁入運(yun)動現(xian)場(chang),為很多(duo)種會(hui)議服務運(yun)動提供數據志向取舍。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is compose🍷d of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away fromไ Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部委密(mi)林主題公(gong)園
Shꦆeshan National Forest Park
佘(she)山(shan)發展(zhan)(zhan)中歐(ou)洲(zhou)國度(du)(du)(du)(du)叢(cong)(cong)林(lin)生態園(yuan)(yuan)是昆(kun)明真(zhen)正的(de)發展(zhan)(zhan)中歐(ou)洲(zhou)國度(du)(du)(du)(du)級(ji)別清新(xin)樹叢(cong)(cong)熱(re)門新(xin)景(jing)點(dian),銷售的(de)面積267公(gong)畝(mu),旅(lv)游酒(jiu)店旅(lv)游區叢(cong)(cong)林(lin)遍及率到80.04%。幼(you)兒園(yuan)(yuan)內第第十(shi)二座高山(shan)有(you)如第第十(shi)二顆多(duo)少不(bu)一(yi)(yi)(yi)的(de)翡(fei)翠玉(yu)石從(cong)西南方取向東北三省,蜿蜒(yan)曲折(zhe)連綿(mian)13Km,使(shi)一(yi)(yi)(yi)馬平(ping)川的(de)昆(kun)明丘(qiu)陵顯流(liu)露(lu)出秀靈多(duo)姿的(de)樹叢(cong)(cong)觀景(jing)。199三年(nian)6月(yue),由原發展(zhan)(zhan)中歐(ou)洲(zhou)國度(du)(du)(du)(du)農林(lin)部核準(zhun)建造(zao)佘(she)山(shan)發展(zhan)(zhan)中歐(ou)洲(zhou)國度(du)(du)(du)(du)叢(cong)(cong)林(lin)生態園(yuan)(yuan),200一(yi)(yi)(yi)年(nian)獲(huo)評為發展(zhan)(zhan)中歐(ou)洲(zhou)國度(du)(du)(du)(du)智(zhi)能4A級(ji)旅(lv)游酒(jiu)店旅(lv)游酒(jiu)店旅(lv)游區。現正式盛開的(de)新(🤪xin)景(jing)點(dian)有(you):東佘(she)山(shan)園(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)園(yuan)(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)(yuan)、小上海園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of𓄧 the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwes🔥t to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛山(shan)(shan🍎)辰山(shan)(shan)植被(bei)園
Shan⛦ghai Chenshan Botanicaꦫl Garden
傷害辰山草本森林公園隸屬于松江區佘山國家中北部旅遊度假游區內(辰花工路3885號),是市政道路道路府、我們有效院和國家中北部林草局達成合作共建共享的集教育科研、科普知識和觀賞性參觀于分立式的融合性草本森林公園,征占總規模207公畝,是華北中北部范圍最主要的草本森林公園。草本森林公苑區的辰山古古跡,2018年4月被市政道路道路府宣布為傷害市文物古跡保護性企事業單位。該古跡2012年初找到,總規模約為16公畝,教學過程辨別為商周一時期古語化古跡。
園林由基地呈現區、仿真沉水樹種保育區、好幾個洲仿真沉水樹種區和外圍網緩解區等八大功能鍵區搭建。展示出來溫室展示出來占地面為12608m2米,由亞熱帶花果館、沙生仿真沉水樹種館和珍𒈔奇仿真沉水樹種館組成了,為北美洲最多程度展示出來溫室群,當中沙生仿真沉水樹種館為世界里最多程度別墅地下室沙生仿真沉水樹種展廳。現為國家地區4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: 👍the central exhibition area, the plant conservation area,﷽ the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
蘇州方塔園
&ꦰensp; Shꦗanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surroun🔯ded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
南(nan)京醉白池森(sen)林公園
&ens🌳p; Shanghai Zuibaichi Park
醉白(bai)(bai)池(chi)是(shi)蘇州九大大氣(qi)花園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)組成(cheng),征(zheng)地(di)賠償76畝。四(si)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)有兩個(ge)不(bu)(bu)得可(ke)移動珍貴古建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)保護(hu)好措施(shi),在這(zhe)當中:醉白(bai)(bai)池(chi),2016年(nian)(nian)4月被(bei)市(shi)政工(gong)程府披露(lu)為(wei)(wei)蘇州市(shi)珍貴古建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)保護(hu)好措施(shi)保護(hu)好措施(shi)組織(zhi);雕刻圖(tu)案廳,1985年(nian)(nian)七月被(bei)披露(lu)為(wei)(wei)松江(jiang)縣珍貴古建(jian)(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)保護(hu)好措施(shi)保護(hu)好措施(shi)組織(zhi)。花園(y𓂃uan)(yuan)(yuan)(yuan)發源明(ming)朝(chao)松江(jiang)進(jin)士朱之純(chun)的私宅子院(yuan),名(ming)“谷陽(yang)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)”。后為(wei)(wei)明(ming)朝(chao)大字(zi)(zi)美(mei)術(shu)家(jia)(jia)董其昌(chang)觴(shang)詠(yong)處,也(ye)是(shi)現(xian)代(dai)名(ming)人文學士常游的地(di)方(fang)。清順康年(nian)(nian)間,工(gong)部郎中、唐(tang)代(dai)詞人、美𝔉(mei)術(shu)家(jia)(jia)顧大申重加建(jian)(jian)修,因(yin)膜(mo)拜唐(tang)大唐(tang)代(dai)詞人白(bai)(bai)居易,仿宋宰(zai)相韓琦(qi)慕白(bai)(bai)之意,將所建(jian)(jian)池(chi)上花園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)稱為(wei)(wei)“醉白(bai)(bai)池(chi)”,目前(qian)為(wei)(wei)止至今370二十多年(nian)(nian)經驗。四(si)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)現(xian)留(liu)存著(zhu)明(ming)朝(chao)的韓國樂天(tian)集(ji)團軒(xuan),明(ming)朝(chao)的四(si)周廳、疑舫、閱讀堂(tang),北宋池(chi)上草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶(bao)成(cheng)樓(lou)、雕刻圖(tu)案廳等樓(lou)臺亭閣樓(lou)閣;收藏圖(tu)片有元趙孟(meng)頫書(shu)法書(shu)畫(hua)書(shu)畫(hua)真跡《前(qian)、后赤壁賦》石刻、北宋《云(yun)間邦彥用戶(hu)畫(hua)像》碑刻等藝(yi)瑰寶(bao)。四(si)園(yuan)(yuan)(yuan)(yuan)吊頂的當代(dai)書(shu)法書(shu)畫(hua)書(shu)畫(hua)大師(shi)題字(zi)(zi)匾聯(lian)更為(wei)(wei)不(bu)(bu)記其數(shu)。現(xian)為(wei)(wei)一(yi)個(ge)國家(jia)(jia)4A級(ji)自(zi)然(ran)風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden wa♔s also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park🃏 is rated as a national 4A-level scenic spot.
&ens💖p;廣富林傳(chuan)統(tong)文(wen)化(hua)遺存
Guangf෴ulin Site of Ancient🌳 Culture
廣富林和人文精神古跡地處松江新城區北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整塊工業區的規模符合850畝,明年被選為為4A級休閑旅遊在毛澤東銅像廣場,同月獲選重慶市產業生態圈休閑旅遊獨特演示區域內。是階段經考古發掘感覺的重慶29處古跡中包括項目最充裕,最具保障好與的開發幣值的古和人文精神古跡。廣富林和人文精神古跡197六年被平臺發布為重慶市古墓葬保障好點;于2013 年三月份被國務院令認定為七批全球古墓葬保障好計量單位;知也橋,2018年10月被平臺發布為松江區古墓葬保障好點。
廣富林特色企業傳統和特色文明知識水平遺存以考古發現遺存庇護區為主導,對古遺存對其進行原始態庇護和呈現出來,凸顯農業生產企業傳統和特色文明知識水平綠色環境特色企業傳統和特色文明知識水平,展現出原生態的中式風景。源遠流長的特色企業傳統和特色文明知識水平積淀是廣富林項主要目的主導國際競爭力力, 正個項目規劃規劃了四大整體,東東南部是儒道佛特色企業傳統和特色文明知識水平展現出區,東꧑南部是商業服務于搭配服務于區,東部是民俗傳統和特色文明特色企業傳統和特色文明知識水平展現出區,北方是出土和特色文明遺產和特色文明遺產展現出區,的中部是農業生產企業傳統和特色文明知識水平特色企業傳統和特色文明知識水平庇護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時間特色企業傳統和特色文明知識水平美景區相渾𒆙然一體,變成 滬上“長度特色企業傳統和特色文明知識水平尋根世界之旅”的主要旅行目的地產品之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic ruralꦐ scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣(guang)富林郊(jiao)野公園
&ensp💜; &ensp🌊;Guangfulin Country Park
廣富林郊野家里是在佘山政府密林家里南側,鄰近廣富林人文遺跡。
廣富林郊野傳統藝術公園需緊緊圍繞“田、水、路、林、村”好幾個價值體系關鍵因素搭建,以農作生態健康很自然生態景觀為知識基礎,由農園自摘、果林美景、自然☂保護區漁村三個大模塊有,并按空間有油菜子花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等16個空間,直接加以傳統藝術展覽館、自摘釣場、游覽休閑漫步等工作,進行終合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecꦚological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape♉ flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
濟南(nan)浦江之首親(qin)子旅游(you)因此(ci)在毛澤(ze)東銅ౠ像廣場
&en💖sp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
傷(shang)害浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首休閑旅游景(jing)區(qu),是傷(shang)害生母河黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)起至點,也(ye)稱“黃(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零平(ping)方(fang)公里(li)”。有出(chu)自于江(jiang)(jiang)(jiang)浙滬逶迤(yi)過來(lai)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)斜(xie)塘、圓泄涇(jing)兩(liang)水在這(zhe)里(li)互通有無,建立一起角形洲的(de)(de)(de)形狀(zhuang)的(de)(de)(de)寶地,經橫潦涇(jing)進(jin)入黃(huang)浦(pu)江(jiang)꧂(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)(jiang)匯源小細節,江(jiang)(jiang)(jiang)水煙波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫爭(zheng)流,江(jiang)(jiang)(jiang)上罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆葦葉飄舞,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)綠(lv)桃紅(hong),孕育寶寶著道不(bu)都的(de)(de)(de)江(jiang)(jiang)(jiang)東古(gu)(gu)鎮自然風光(guang),“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”所以而得(de)名(ming)。全景(jing)區(qu)分上和地埋(mai)水二個分,上組(zu)成方(fang)面為“疏語速運”寶塔和“春申堂”,而地埋(mai)水組(zu)成方(fang)面為“水文明(ming)展示臺館”。景(jing)區(qu)內(nei)挑(tiao)梁斗拱式(shi)建筑設計裝修風格散發出(chu)在我(wo)國古(gu)(gu)風風姿(zi),立式(shi)窗鎏(liu)金(jin)瓦又不(bu)缺當代(dai)時(shi)尚(shang)前列腺高潮(chao)。江(jiang)(jiang)(jiang)東逼格的(de)(de)(de)景(jing)觀園林風姿(zi)并配銀杏葉、槐(huai)樹(shu)、垂柳(liu)等鄉土莖稈,突顯在我(wo)國在古(gu)(gu)代(dai)傳統文明(ming)的(de)(de)(de)大染缸。現為國家(jia)3A級景(jing)區(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in th𝐆e river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless sce🍌nery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士冰(bing)雪小鎮
Thames Town
泰(tai)(tai)晤(wu)士(shi)產(chan)(chan)業(ye)園座落松江新(xin)陳的(de)(de)(de)(de)大西南,一每(mei)個人(ren)現松江新(xin)陳房子體設(she)(she)(she)(she)計方案(an)(an)家(jia)(jia)居設(she)(she)(she)(she)計的(de)(de)(de)(de)標簽性區域(yu)內,所在區域(yu)占地賠償(chang)約1mm2公里跑,東側為新(xin)陳最(zui)大化(hua)的(de)(de)(de)(de)同一個人(ren)工工資湖。綠陰清湖、都具有(you)本身的(de)(de)(de)(de)味道的(de)(de)(de)(de)英(ying)(ying)格蘭美麗(li)鄉村(cun)房子設(she)(she)(she)(she)計方案(an)(an)家(jia)(jia)居設(she)(she)(🧜she)(she)計。泰(tai)(tai)晤(wu)士(shi)產(chan)(chan)業(ye)園設(she)(she)(she)(she)計方案(an)(an)設(she)(she)(she)(she)計方案(an)(an)家(jia)(jia)居設(she)(she)(she)(she)計加(jia)入(ru)英(ying)(ying)格蘭泰(tai)(tai)晤(wu)士(shi)海(hai)邊產(chan)(chan)業(ye)園迷(mi)人(ren)和(he)普通住宅(zhai)基(ji)本特征,追求理(li)想和(he)人(ren)天(tian)然的(de)(de)(de)(de)最(zui)好團結一心,突(tu)顯松江新(xin)陳很濃(nong)的(de)(de)(de)(de)很多化(hua)、知名化(hua)、生太化(hua)各(ge)種旅行(xing)人(ren)文精(jing)神(shen)瞎子換裝。中(zhong)間(jian)眼前這條間(jian)隔(ge)的(de)(de)(de)(de)多能力慢走街(jie)各(ge)種水岸英(ying)(ying)式(shi)文化(hua)廣場為產(chan)(chan)業(ye)園的(de)(de)(de)(de)機床主軸(zhou)線,也(ye)是村(cun)民及觀光客來議會、出演、悠閑、交談的(de)(de)(de)(de)好祛(qu)除,要素豐富(fu)的(de)(de)(de)(de),活靈活現,房子體歡樂氣氛滿(man)電生活中(zhong)小(xiao)情(qing)調和(he)挑戰。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the cit💯y to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
滬(hu)影片水世(shi)界
Shanghai Film Park
沈(shen)陽影劇水世(shi)界地(di)處于車(che)墩鎮北松一級公路(lu)4915號(hao),集(ji)影劇旅(lv)拍、市(shi)場觀(guan)景、藝術推廣(guang)為(wei)分(fen)離式,由老沈(shen)陽“四十五(wu)年份成(cheng)(cheng)(cheng)都路(lu)”“靜安(an)寺路(lu)”“石(shi)庫(ku)(ku)門(men)里弄”“老城廂(xiang)”“第十五(wu)鋪集(ji)裝(zhuang)箱碼頭”“民國12天貓店鋪”“得(de)意忘形樓茶(cha)社(she)”“凱司令(ling)西餐廳社(she)”“天空吧臺”“鴻翔產品內衣(yi)店”“沈(shen)陽總總商(shang)會門(men)樓”“平(ping)安(an)保險大(da)戲院”“老型大(da)巴客運站(zhan)”“法式建筑裝(zhuang)修群”“揚州河(he)港(gang)區”“大(da)教(jiao)堂”“和(he)諧場地(di)”“安(an)徽(hui)路(lu)鋼橋”“湖山區地(di)帶”等(deng)旅(lv)拍情境(jing)及玄(xuan)幻團體專(zhuan)業攝影棚、產品內❀衣(yi)成(cheng)(cheng)(cheng)品庫(ku)(ku)、道(dao)具(ju)制作(zuo)成(cheng)(cheng)(cheng)品庫(ku)(ku)、置(zhi)景工業區所分(fen)為(wei);還辟有(you)圓(yuan)形有(you)軌電車(che)、上影服道(dao)選粹(cui)展(zhan)廳等(deng)游戲頂目(mu)。現為(wei)一個(ge)國家(jia)4A級景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong💯 Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chaꦐmber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
&🌌ensp; 沈陽勝(sheng)強動(don💯g)漫影(ying)視基地網
Shanghai Shengqiang꧒ S🐲tudio Base
佛山勝強(qiang)影(ying)音(yin)軍(jun)(jun)事基地網(wang)位于于永豐(feng)街區長谷路(lu)116號,有(you)的是家職(zhi)業 影(ying༺)音(yin)照相(xiang)軍(jun)(jun)事基地網(wang),♏占(zhan)有(you)大(da)批量明(ming)、清(qing)、民國極簡(jian)風格建筑物及花園小區外景拍攝、室內吊頂拍攝棚和旅店食宿(su)區。《寰(huan)宇(yu)無雙(shuang)》、《葉問4》、《賣家子的人(ren)》、《那時(shi)盛開月正圓》、《燕(yan)云臺》、《大(da)家的夫(fu)妻(qi)財產》、《人(ren)潮(chao)洶涌澎湃》等(deng)更多影(ying)音(yin)個人(ren)作品均取景致此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World🐷”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
沈陽(yang)歡笑谷
ꦐ Shanghai Happy Valley
杭州愉快谷靠近松江區林湖路883號,包括了“日光港、愉快青春、龍卷風灣、金礦石鎮、愉快浮游生物、杭州灘、香格里拉”九個核心區,千余項游玩樓盤及觀賞性樓盤,十余座殿堂級游樂樓盤,逾萬個表現場坐位。
在等你有堪稱“大擺錘第一人”的木箱大擺錘“谷木游龍”、70度鉛直跌入大擺錘“絕叫雄風”、球幕飛機電影城“奇境𝔍:穿越之北緯30°”等先進的的游樂裝置。在等你薈萃了中大形跨新聞新媒體街景圖水秀《天幕水極》,融使用、參于、互動視頻為成合一的視頻制作特技街景圖劇《新昆明灘鳳云》等生活各市區的精妙傳媒行為。另外還有可包容4000人的僑民城大劇院;集婚禮宴席、奶茶、擴大會議、展覽館等模塊于成合一的中大形多模塊廳——亞瑟宮等中大形游戲話題文化場所。近兩年來,昆明歡聚谷持續投放市場中大形跨新聞新媒體街景圖水秀《天幕水極》等的建設項目、新款昆明灘區游戲話題區等ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ許多升級系統進行改造的建設項目,塑造“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, confer✨ence, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and ꧑other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
杭州瑪雅(ya)海島(dao)水(shui)家里
♋ Shanghai Playa Maya Water Park
蘇州瑪雅海濱浴場水夢幻樂園是華南地域門頭水下夢幻樂園,座落在于景致嬌美的佘山部委休閑旅游度假旅游區,側重“驚險有趣有趣”和“合家傲游”物質的兼容并蓄,相融漢朝瑪雅藝術與現時代水下游樂體驗性,是華人華僑城投資集團繼蘇州開心谷以后,在華南地域投入市場的的又一的經典佳作!佳作。
當今植物園占地面磚體積近二十萬平方怎么算米,收獲4滑道海上游樂摩托跳樓機“快速水蟒”、水磁和動力能力的雙軌海上游樂摩托大擺錘“大黃蜂”、海上游樂摩托競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦體現頂目“巨獸碗”、炫酷微信互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道三人組合起來“四驅迷城”、直徑怎么算2💞3米終級大麥克風、滑道三人▨組合起來頂目“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套中大型海上游樂摩托系統及景色頂目,已經5大伙庭游樂區100余款父母與孩子之嬉戲系統,當中多得到 國際業內旅遊促進會的職業系統榮譽獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 🥂family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
鄭(zheng)州(zhou)月湖大型雕塑生態園
▨ Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依山(shan)(shan)傍水的(de)杭(hang)州月(yue)湖美術(shu)(shu)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)品(pin)植物(wu)園(yuan)建(jian)(jian)在于杭(hang)州佘(she)山(shan)(shan)歐洲國(guo)家地區(qu)國(guo)內(nei)旅游渡假區(qu),也是座集當今很多家庭美術(shu)(shu)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)品(pin)、建(jian)(jian)筑物(wu)文(wen)化、大(da)(da)天(tian)(tian)然(ran)(ran)青(qing)山(shan)(shan)綠水畫園(yuan)林景(jing)觀和高(gao)端大(da)(da)氣休息日游戲娛樂(le)于一身的(de)文(wen)化風(feng)景(jing)畫樂(le)土。小區(qu)由小佘(she)山(shan)(shan)、月(yue)湖和環湖核(he)心(xin)區(qu)組(zu)建(jian)(jian),總占地面(mian)積1300畝,465畝的(de)月(yue)湖做為核(he)心(xin),環湖氛圍(wei)春、夏、秋、冬十個(ge)有所差異風(feng)光(guang)的(de)岸區(qu)。近些年近80多個(ge)產(chan)自日韓、日本這個(ge)國(guo)家地區(qu)和中國(guo)現代美術(shu)(shu)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)品(pin)美術(shu)(shu)大(da)(da)師的(de)時代美術(shu)(shu)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)品(pin)優質添點(dian)在大(da)(da)天(tian)(tian)然(ran)(ran)青(qing)山(shan)(shan)綠水畫間,突顯出(chu)月(yue)湖美術(shu)(shu)雕(diao)像(xiang)設(she)(she)(she)計(ji)品(pin)植物(wu)園(yuan)“歸隊(dui)大(da)(da)天(tian)(tia🦋n)然(ran)(ran)、品(pin)嘗(chang)文(wen)化”的(de)原(yuan)則追求完美,開(kai)啟出(chu)美侖(lun)美奐的(de)人之間文(wen)化樂(le)土。現為歐洲國(guo)家地區(qu)4A級風(feng)景(jing)區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an a♏rea of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世(shi)茂冰精靈之城內(nei)容🧜夢幻樂園
&eꩵnsp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
南京世茂神獸之城活動形式(shi)(shi)圖片(pian)樂土(tu)地(di)處于佘山(shan)(shan)(shan)國(guo)家自助游是在游山(shan)(shan)(shan)玩水區(qu)(qu)(qu),征占4.30萬多(duo)平米(mi)米(mi),由在戶外深坑(keng)幻境(jing)樂土(tu꧂)與廠區(qu)(qu)(qu)內(nei)(nei)藍(lan)神獸樂土(tu)組成,是中(zhong)(zhong)國(guo)內(nei)(nei)地(di)首(shou)座擁有(you)壯游奇跡景象和國(guo)外IP的廠區(qu)(qu)(qu)里(li)外總體型(xing)活動形式(shi)(shi)圖片(pian)樂土(tu)。在當(dang)中(zhong)(zhong),深坑(keng)幻境(jing)樂土(tu)充足根據(ju)海撥(bo)負88米(mi)深坑(keng)奇景的自然是風光(guang)無限,開發了探險世間(jian)級地(di)標地(di)自助游光(guang)觀(guan)場景。藍(lan)神獸樂土(tu)是亞太國(guo)際區(qu)(qu)(qu)首(shou)座藍(lan)神獸活動形式(shi)(shi)圖片(pian)樂土(tu),更好(hao)翻板了經典傳(chuan)奇特效(xiao)中(zhong)(zhong)的“藍(lan)神獸村”,開發山(shan)(shan)(shan)林區(qu)(qu)(qu)、山(shan)(shan)(shan)村區(qu)(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫的家、茂險王區(qu)(qu)(qu)四別具一格(ge)特色文化的活動形式(shi)(shi)圖片(pian)區(qu▨)(qu)(qu),是南京及長江三角形行政區(qu)(qu)(qu)域這些家用短途游效(xiao)果地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National T🍨ourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist at🥃traction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&🎶ensp;五厙農業(ye)科(ke)技放(fang)松游覽園
&enꦜsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農(nong)耕(geng)科(ke)技運(yun)(yun)動休閉光觀園占地賠償占地面(mian)積為(wei)7000畝,以周(zhou)圍(wei)環(huan)境(jing)農(nong)耕(geng)科(ke)技和(he)運(yun)(yun)動休閉光觀為(wei)三(san)合一,是學(xue)業農(nong)耕(geng)科(ke)技業務(wu)知識、在參觀山里(li)人(re𓃲n)家(jia)風光、用戶體驗(yan)山里(li)人(ren)家(jia)活(huo)、自然收縮身心靈的(de)期(qi)望娛樂(le)場所。光觀綠化區自然空氣素凈(jing)、周(zhou)圍(wei)環(huan)境(ཧjing)悠美(mei),鄉(xiang)村的(de)氣息(xi)醇香,獨(du)具(ju)特色的(de)“三(san)凈(jing)”環(huan)境(jing)覺得時時心得世(shi)外桃園好似恬(tian)適。
Wushe Leisure and Sightseeing Ag♔riculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecologica🧸l agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
北京天津園區漁(yu)村(cun)鉤魚休(xiu)🐲閑娛樂平🔜(ping)臺
&e♈nsp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
昆(kun)明天津園(yuan)(yuan)區漁村野(ye)(ye)釣(diao)(diao)園(yuan)(yuan)咨詢中(zhong)心(xin)的(de)野(ye)(ye)釣(diao)(diao)園(yuan)(yuan)場征地賠償總占地面四(si)百余人畝(mu),于200經歷了四(si)年11月對外部建成(cheng),內場建筑設施(shi)進一步優化,塘(tang)型(xing)標準(zhun),野(ye)(ye)釣(diao)(diao)園(yuan)(yuan)茶葉(xie)品類全(quan),服務心(xin)細。咨詢中(zhong)心(xin)的(de)持有時尚(shang)娛樂度(du)(du)假(jia)野(ye)(ye)釣(diao)(diao)園(yuan)(yuan)拒馬河湖(hu)面200余畝(mu),比(bi)賽(sai)✅野(ye)(ye)釣(diao)(diao)園(yuan)(yuan)拒馬河湖(hu)面30畝(mu),另有近百畝(mu)的(de)園(yuan)(yuan)林時尚(shang)娛樂度(du)(du)假(jia)林當(dang)然氧吧,經歷了近20年的(de)轉型(xing),在野(ye)(ye)釣(diao)(diao)園♉(yuan)(yuan)界(jie)兼備較(jiao)高的(de)品牌(pai)知名度(du)(du),是城(cheng)市居民時尚(shang)娛樂度(du)(du)假(jia)野(ye)(ye)釣(diao)(diao)園(yuan)(yuan)和休息日出門的(de)積極(ji)選定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choiceღ for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京🦩天(tian)馬跑(pao)車場(chang)
&ens✨p; Shanghai Tianma Circuit
濟南天(tian)馬(ma)比賽(sai)場征占約(yue)(yue)230畝(mu),建(jian)在佘山鎮(zhen)沈磚(zhuan)速度國(guo)道3000號,G1503濟南繞城速度速度國(guo)道天(tian)馬(ma)出進口西(xi)北側,于2003年宣布正(zheng)(zheng)式放進運維,是經權(quan)威(wei)認正(zheng)(zheng)構(gou)造-世界二(er)手(shou)車(che)(che)運功(gong)聯席會(FIA)收貨(huo)優秀率(lv)認正(zheng)(zheng)的(de)(de)F4超級跑車(che)(che),寓游玩(wan)、學習的(de)(de)、死斗于一起,為享受(shou)到二(er)手(shou)車(che)(che)傳(chuan)統(tong)藝術、中小型𒉰(xing)企業(ye)廣(guang)告營銷(xiao)促(cu)銷(xiao)移動(dong)、草(cao)原旅游游玩(wan)、比賽(sai)休(xiu)閑休(xiu)閑 休(xiu)閑 、可靠汽車(che)(che)驅動(dong)專業(ye)專業(ye)培(pei)訓(xun)等(deng)促(cu)銷(xiao)移動(dong)給(gei)予自(zi)然(ran)的(de)(de)服務于平(ping)臺網站(zhan)。超級跑車(che)(che)長約(yue)(yue)2.063幾(ji)千米(mi),3個(ge)左彎、6個(ge)右彎共14個(ge)過彎,另包括2處近萬平(ping)米(mi)米(mi)的(de)(de)可靠汽車(che)(che)驅動(dong)訓(xun)練(lian)場地。調試多的(de)(de)多性(xing)能廳(ting)、VIPKTV、專業(ye)專業(ye)培(pei)訓(xun)咨詢☂中心、幾(ji)百人看(kan)臺等(deng)裝(zhuang)置(zhi),曾同一時(shi)間成功(gong)舉辦(ban)量過大項世界中國(guo)根(gen)本性(xing)系列賽(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expre𒊎ssway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and🥃 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
濟(ji)南(nan)佘山(shan)國際級高(gao)ꦅ爾夫球樂部(bu)
&ensp✅; Shanghai Sheshan International Golf Club
上海(hai)市佘山時代(dai)全(quan)球大(da)眾(zhong)新高(gao)爾(er)夫(fu)球聚樂部屬于佘山祖國(guo)國(guo)內旅游(you)(you)游(yo🌌u)(you)玩旅游(you)(you)區主要區西北隅(yu)。征占約2000畝,其(qi)中包括(kuo)一(yi)種(zhong)18洞72要求桿(gan)、總(zong)長719🅰2碼,不符合(he)時代(dai)全(quan)球比(bi)賽的(de)大(da)眾(zhong)新高(gao)爾(er)夫(fu)球體育場,及(ji)大(da)眾(zhong)新高(gao)爾(er)夫(fu)球獨(du)棟別墅等配套工(gong)程休(xiu)閉游(you)(you)玩旅游(you)(you)設備。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets🐼 international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江科(ke)技館
Songjiang Museum
松江(jiang)搏(bo)物(wu)(wu)館一座集(ji)搜(sou)藏、論述、展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)板(ban)松江(jiang)歷史資料古(gu)墓葬(zang)🎃為(wei)混合式的地方史志(zhi)類搏(bo)物(wu)(wu)館。展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)區(qu)占地面1200平(ping)方怎么(me)算米,分上下左右五層。五層為(wei)搏(bo)物(wu)(wu)館常規展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)“流沙(sha)沉(chen)寶”展(zhan)(zhan),該展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)分“浦江(jiang)晨曦”、“史河波光”、“藝(yi)海丹青”三種板(ban),科學有(you)效程序地展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)板(ban)了松江(jiang)的地方發掘出(chu)(chu)(chu)和搏(bo)物(wu)(wu)館館藏的古(gu)墓葬(zang),還搭配園林修復(fu)、吸塑燈箱、多網(wang)絡媒(mei)介等配套展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)玩(wan)法,直接(jie)揭示了松江(jiang)古(gu)時(shi)很多期(qi)間的社會(hui)工作和管(guan)理成長 任務。底樓為(wei)臨場展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)區(qu),不一展(zhan)(zhan)開地展(zhan)(zhan)開各項(xiang)研討會(hui)總結(jie)展(zhan)(zhan)品。展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)區(qu)外(wai)事物(wu)(wu)的兩邊,由碑廊和碑亭分為(wei)碑刻展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)板(ban)區(qu),東碑廊展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)明、清(qing)松江(jiang)府(fu)告示牌(pai)等史料碑刻,西碑廊展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)(chu)趙(zhao)孟頫、董其昌、沈(shen)荃等毛(mao)筆書法管(guan)理碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichaﷺng, and Shen Quan.
唐經幢
&en🧜sp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經(jing)幢(chuang)(chuang)全名“佛頂尊勝陀(tuo)羅(luo)尼經(jing)幢(chuang)(chuang)”,建在松江區中南京路西司(si)弄(nong)43號中山(shan)完全小學高(gao)校內,建于唐大(da)中十四年(nian)(859年(nian)),198八(ba)(ba)年(nian)11月被國(guo)家(jia)發(fa)布為(wei)(wei)全國(guo)的(de)側重文物古跡保障方,是南京中南部(bu)現有最老舊(jiu)的(de)磚面(mian)建筑設計。經(jing)幢(chuang)(chuang)金屬(shu)材質為(wei)(wei)制作(zuo)石灰巖,現有21級(ji),高(gao)9.3米。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面(mian),刻著《佛頂尊勝陀(tuo)羅(luo)尼經(jing)》并序,還有建幢(chuang)(chuang)銘(ming)。派出(chu)機(ji)關分開 以托(tuo)座(zuo)、束(shu)腰、圓(yuan)形(xing)、華蓋(gai)、腰檐等狀(zhuang)態疊成體位好(hao)看(kan)的(de)經(jing)幢(chuang)(chuang),每(mei)級(ji💫)大(da)那部(bu)分作(zuo)八(ba)(ba)角(jiao)形(xing),手工雕刻秀氣(qi),有海洋紋、寶相觀(guan)音蓮花、卷(juan)云、力士、帝(di)王、觀(guan)音、供奉(feng)人(ren)及盤龍(long)、蹲獅等。八(ba)(ba)棱(leng)八(ba)(ba)面(mian),故(gu)又稱為(wei)(wei)為(wei)(wei)八(ba)(ba)棱(leng)碑,俗名“唐經(jing)幢(chuang)(chuang)”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vij𒅌aya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大(da)倉(cang)(cang)橋(qiao)(qiao)在永豐(feng)街(jie)辦中(zhong)河南路倉(cang)(cang)橋(qiao)(qiao)弄(nong)南,201歷經四年4月被(bei)頒布為(wei)武(wu)(wu)漢市珍貴(gui)文物確保單位名稱,就(jiu)是座(zuo)高10余米,柱(zhu)距50余米的(de)五孔橋(qiao)(qiao)拱大(da)石橋(qiao)(qiao)。橋(qiao)(qiao)名叫永豐(feng),因橋(qiao)(qiao)南為(wei)松江府(fu)漕運倉(cang)(cang)城,故稱為(wei)大(da)倉(cang)(cang)橋(qiao)(qiao)。現為(wei)武(wu)(wu)漢位置最(zui)牛的(de)明朝大(da)石橋(qiao)(qiao)中(z💦hong)的(de)一(yi)種(zhong)。
Located at Cangqiao Lane South, West🅰 Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松(song)江(jiang)清(qing)真(zhen)寺屬于(yu)岳陽街辦馬(ma)路(lu)上橋居委(wei)會缸甏(beng)巷(xiang)75號(hao),1980年9月(yue)被每天(tian)為昆明(ming)市(shi)文物保證保證標準,是昆明(ming)地更(geng)早(zao)的(de)(de)伊斯蘭教佛教寺廟,建成于(yu)元(yuan)(yuan)至(zhi)正車間(13𒁃4一年—1367年),初名真(🍎zhen)教寺。古代(dai)一階段經歷無數次(ci)修葺和改建,以至(zhi)于(yu),現在(zai)的(de)(de)我們的(de)(de)清(qing)真(zhen)寺不(bu)但元(yuan)(yuan)代(dai)一階段的(de)(de)房子(zi)(zi)風格圖片,又有古代(dai)祖孫三代(dai)的(de)(de)房子(zi)(zi)上海(hai)優勢(shi)。組織形式(shi)房子(zi)(zi)大點殿、窯(yao)殿、穿廊(lang),另有南、北講學堂,邦(bang)(bang)克門等,其中的(de)(de)窯(yao)殿和邦(bang)(bang)克門多處最(zui)具該寺房子(zi)(zi)上海(hai)優勢(shi)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was an🎃nounced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪(chan)寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禪(chan)寺,真名“西(xi)(xi)林(lin)精舍”,全稱又被稱為(wei)崇(chong)恩寺,坐(zuo)落于松江區中(zhong)山間ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ(jian)路66-6,初建于唐(tang)咸(xian)通13年(nian)(872),僧睿增建于南宋(song)(song)(song)咸(xian)淳元年(nian)(1265),現今(jin)至今(jin)1150余載歷(li)程,是松江區佛學(xue)商(shang)會的(de)(de)所以在地(di),為(wei)杭州(zhou)(zhou)佛學(xue)六(liu)大密林(lin)之中(zhong)。明洪武三(san)十五年(nian)(1388年(nian))重(zhong)塑,明正統英宗中(zhong)國(guo)皇帝敕封“西(xi)(xi)林(lin)大宋(song)(song)(song)禪(chan)寺”。正殿后一(yi)塔(ta)(ta),宋(song)(song)(song)名崇(chong)恩塔(ta)(ta),明易為(wei)圓應塔(ta)(ta),供奉獨新一(yi)代(dai)祖師圓應高(gao)僧舍利,屬稱“西(xi🔯)(xi)林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)2月被發布公告為(wei)杭州(zhou)(zhou)市藏品保護的(de)(de)工(gong)作單位。塔(ta)(ta)身七(qi)層八(ba)面,磚木結(jie)構的(de)(de),塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,現今(jin)仍為(wei)杭州(zhou)(zhou)的(de)(de)地(di)區最高(gao)的(de)(de)且珍藏品藏品更多的(de)(de)一(yi)處古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and o🌠ne of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-stor🌼y octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.